Wednesday, November 26, 2008

Thanks

Thanks to Doug Griffiths who shared a fascinating presentation on immigration to the United States with the class on Tuesday.
Gracias
Gracias a Doug Griffiths que compartió una fascinante presentación de la inmigración a los Estados Unidos con la clase el martes.

Tuesday, November 25, 2008

Determining Importance

Determining importance is an important reading strategy. Actually, it's an important strategy in life. We are working on this strategy in our reading about immigration. We began with reading about transportation. Students need to highlight the most important information. Sometimes we work in a large group, sometimes small groups, and sometimes individually.

Proficient readers...

· identify key ideas or themes as they read
· distinguish important from unimportant information in relation to key ideas or themes in text. They can distinguish important information at
the word, sentence and text level.
· utilize text structure and text features (such as bold or italicized print, figures and photographs) to help them distinguish important from unimportant information


Proficient readers think:

The text was mostly about...
The author is trying to tell us that...
I learned...
The important details were...

Determinando importancia
Determinando la importancia es una estrategia de lectura importante. Realmente, es una estrategia importante en la vida. Estamos trabajando en esta estrategia en nuestra lectura sobre la inmigración. Nosotros empezamos leyendo sobre el transporte. Los estudiantes necesitan resaltar la información más importante. A veces trabajamos en un grupo grande, a veces los grupos pequeños, y a veces individualmente.
Los lectores hábiles...
· Identifican ideas importantes o temas cuando ellos leen.
· Distinguen importante información de la información insignificante ideas importantes o temas en el texto. Ellos pueden distinguir la información importante a la palabra, frase y nivel del texto. · utilizan la estructura del texto y el texto ofrece (las negritas o impresiónes diferente tipo de letra, figuras y fotografías) para ayudarles a distinguir información importante de la información insignificante
Los lectores hábiles piensan...:
El texto fué principalmente sobre... El autor está intentando decirnos que... Yo aprendí... Los detalles importantes eran...

Friday, November 21, 2008

Expectation for Guided Reading

Students need to:

  1. Read the assigned reading.
  2. Prepare for the discussion.
  3. Take part in the discussion.

Students receive grades for all three areas in each Guided Reading meeting. To prepare for the discussion, students must jot down their thinking - preferably on sticky notes - while they read. Their jottings can include:

  • Any "clunks" (confusion) they experience whether it be at the word, sentence, paragraph, page, or chapter level.
  • Questions they have.
  • Connections they have.
  • Wonderful sentences they have stalked.
  • Places where they had to make an inference, or where they made a prediction.
  • Places where something super-important happened.

Expectativa para la Lectura Guiada
Los estudiantes necesitan:
Leer la lectura asignada.
Preparar para la discusión.
Tomar parte de la discusión.
Los estudiantes reciben las notas para todas las tres áreas en cada reunión de Lectura Guiada. Para prepararse para la discusión, los estudiantes deben apuntar su pensamiento - preferentemente en las notitas adhesivas - mientras ellos leen. Sus apuntes pueden incluir:
Cualquier "clunks" (confusión) que ellos experimenten ya sea en palabra, frase, párrafo, página, o nivel del capítulo.
Preguntas que ellos tienen.
Conexiones que ellos tienen.
Frases maravillosas en las que ellos se hayan sido atrapados por la lectura.
Lugares dónde ellos tenían que hacer una inferencia, o donde ellos hicieron una predicción.
Lugares dónde algo super-importante pasó.

Thursday, November 20, 2008

Math - Parent E-mail

Please read the e-mail I am sending with two PDF documents. One explains the new math unit and the other gives you activities to do at home to support your child's learning. Thanks.

Matemáticas - Correo electrónico para Padres
Por favor lea el correo electrónico que estoy enviando con dos documentos de PDF. Uno explica la nueva unidad de matemáticas y el otro le da actividades para hacer en casa para apoyar a su niño en lo que está aprendiendo. Gracias.

Guided Reading Calendar


Hopefully, this calendar will help all of you keep track of your Guided Reading assignments! Just click on the day to find your assignment, when meetings are scheduled, when rough drafts are due, and when final drafts are due. If you are leaving early for Christmas vacation, it is your responsibility to complete the work before you leave.
El Calendario de Lectura guiado
¡Espero que este calendario ayudará a todos ustedes a llevar la senda de sus asignaciones de Lecturas Guiadas! Simplemente haga clic en el día para encontrar su asignación, cuando se fijan las reuniones, cuando debe hacer los borradores, y cuando los proyectos finales. Si usted está saliendo temprano para la vacación de Navidad, es su responsabilidad para completar el trabajo antes de que usted salga.

Wednesday, November 19, 2008

Homework Assiginment for Writing

Go to my sentence stalking blog. There's a link on the side panel you can click on. On the side panel of the sentence stalking blog is a long list of author's web sites you can click on. Browse some of your favorite authors. Most of them have writing tips. I'd like you to write down some tips that will help you with your writing.

Tarea asignada para Escritura
Vaya al blog de mis “sentence stalking” (fraces que atrapan). Hay un link en el tablero lateral en que usted puede hacer clic. En el tablero lateral del blog hay una lista larga de autores de los sitios web, en que usted puede ingresar. Hojee algunos de sus autores favoritos. La mayoría de ellos tienen tips de escritura. Me gustaría que usted escriba algunos tips que lo ayudarán con su escritura.

Friday, November 14, 2008

This reminds me of our friend, David Dalkey, who visited the class.

Esto me recuerda nuestro amigo, David Dalkey quien visitó la clase.

New Units

We are continuing with our non-fiction unit, although now it has switched from reading non-fiction to writing non-fiction. We are writing a Gail-Gibbons-style non-fiction book on the topic of our choice. We will have our last Guided Reading conversations next week - except for the students who read Summer of Fire who finished a while ago.

We are beginning a new unit on Immigration. We've started with the book Esperanza Rising which is an interesting riches-to-rags tale where the wealthy Mexican family loses everything and moves to the United States to work in the fields. The book is based on the life of the author's grandmother. We'll be looking at why people immigrate, where they migrate from, and to where they immigrate. We'll look at the difference between the United States "melting pot" and the Canadian "mosaic".

We're also beginning a new unit in math - a geometry unit where we will investigate how to describe and classify two-dimensional figures, measure angles, find perimeter and area of rectangles, and create and describe similar shapes. This unit has a technology component which should be interesting.

We are also beginning mini-units on syllable division and how this helps with our spelling and capitalization.

Nuevas Unidades
Nosotros estamos continuando con nuestra unidad de non-ficción, aunque ahora hemos cambiado de leer la non-ficción a escribirla. Estamos escribiendo un libro de non-ficción de Gail-Gibbons del tema que hemos escogido. Tendremos nuestras últimas conversaciones de Lectura Guiadas la próxima semana - salvo los estudiantes que leyeron Verano de Fuego que terminó antes.
Nosotros estamos empezando una nueva unidad de Inmigración.
Hemos empezado con el libro Esperanza Rising qué es un cuento interesante de los riqueza-a-pobreza, dónde una adinerada familia mexicana pierde todo y se muda a los Estados Unidos a trabajar en los campos. El libro es basado en la vida de la abuela del autor. Estaremos observando por qué las personas inmigran, de dónde ellos emigran, y a dónde ellos inmigran. Nosotros miraremos la diferencia entre los Estados Unidos *"melting pot" y el “mosaico” Canadiense
*melting pot. (es una metáfora que representa el proceso de inmigración y colonización, en el cual los ingredientes dentro de la olla {personas de distintas nacionalidades, culturas y étnias} se funden, para formar una nueva comunidad, generando con ello una sociedad multiétnica. Este término es usado comúnmente para describir a las sociedades que reciben grandes cantidades de inmigrantes de distintos paises. )

También estamos empezando una nueva unidad en matemática - una unidad de la geometría dónde nosotros investigaremos cómo describir y clasificar las figuras bidimensionales, medida de ángulos, hallar el perímetro y área de rectángulos, y crear y describir las formas simétricas. Esta unidad tiene un componente de tecnología el cual será interesante.
Nosotros también estamos empezando los mini-unidad en la división de la sílaba y cómo esto ayuda con nuestra ortografía y capitalización.

Thursday, November 13, 2008

News

  • Tomorrow is the last day to send in money for ID cards.
  • PTO's monthly 'Wacky Wednesday' is on November19 after school. They will be selling ice cream sundaes with two toppingsfor $1.00.
  • ORPHAN CHRISTMAS GIFTS - Please help PTO and NHS by volunteering to buy a Christmas gift for an orphan child. Pick up a heart with a child's name and age from the PTO table before and after school next week. Gifts should be gender/age appropriate and should be wrapped and returned to school, with the heart attached, by Wednesday, November 26.

Noticias

  • Mañana es el último día para enviar el dinero para las tarjetas de identificación.
  • “miércoles de Wacky” del PTO será el 19 de noviembre, después de la escuela. Ellos estarán vendiendo helados sundae con dos toppings for $1.00.
  • REGALOS PARA LOS HUÉRFANO EN NAVIDAD - Por favor ayude al PTO y NHS ofreciendo comprar un regalo de Navidad para un niño del horfanatorio. Recoja un corazón con el nombre de un niño y su edad de la mesa de PTO antes y después de la escuela la próxima semana. Los regalos deben ser según el genero y la edad y deben entregarse en la escuela, con el corazón adjunto en el regalo, el miércoles 26 de noviembre.

WOW!


Now that was a grrrrrrrreeaaat Living Museum. I am so proud of each and every student. You did a marvelous job with posters, with presentations, with costumes. We were all impressed. Thanks, parents, for your participation in the projects and as honored guests.
¡ESTUPENDO!
Este fué un grrrrrrrraaan Museo Viviente. Yo estoy tan orgullosa de todos y cada uno de los estudiantes. Ustedes hicieron un trabajo maravilloso con los carteles, con las presentaciones, con los trajes. Nosotros estábamos todos impresionados. Gracias, a los padres, por su participación en los proyectos y como invitados de honor.

Tuesday, November 11, 2008

Tomorrow's the Big Day!!!

Students should bring their projects and costumes with them in the morning. We will set things up between 10:30 and 11. Students will change into their costumes at 12:30 and we will open the doors to our guests at 1:00. Thanks for all your hard work!

¡Mañana es el Gran día!!!
Los estudiantes deben traer sus proyectos y trajes con ellos por la mañana. Nosotros prepararemos las cosas entre 10:30 y 11. Los estudiantes cambiarán en sus trajes a las 12:30 y nosotros abriremos las puertas a nuestros invitados a las 1:00. ¡Gracias por todo su duro trabajo!

Math Test Friday

Math test covers: Adding decimals, subtracting decimals, comparing decimals, and understanding the relationship between fractions, decimals, money, and percentages.
For example, if I give the students the fraction 1/4, they need to tell me that one-fourth is equal to 0.25, $0.25, and 25%. We've been working hard on internalizing these concepts. Students must also be able to tell what common percentages would be. For example 50% of 100 is 50; and 50% of 50 is 25.

Viernes de Prueba de matemáticas
Pruebas de matemática: Suma de decimales, resta de decimales, comparaciones decimales, y entendimiento de relación entre las fracciones, decimales, dinero, y porcentajes. Por ejemplo, si yo les doy el fraccion 1/4 a los estudiantes, ellos necesitan decirme que un cuarto son iguales a 0.25, $0.25, y 25%. Nosotros hemos estado trabajando duro en el interrelación de estos conceptos. Los estudiantes también deben poder decir qué porcentajes pueden ser. Por ejemplo 50% de 100 son 50; y 50% de 50 son 25.

Thursday, November 6, 2008

Swimming

Monday the 10th starts 4 weeks of swimming instruction. Students need to bring bathing suit, towel, bathing cap - if students have long hair, footwear, and gym bag or plastic bag.

Natación
Lunes 10, comienzan 4 semanas de instrucciones de natación. Los estudiantes necesitan traer el traje de baño, la toalla, la gorra de baño(si tienen pelo largo), zapatillas, y bolso del gimnasio o bolsa plástica.

Spirit Week is Coming!

Monday 17: Disney Character Day
Tuesday 18 (short day): Crazy Hair
Wednesday 19: Disco fever/Hippie
Thursday 20: School Colors
White: Grade 5, Grade 2, PreKinder
Navy Blue: Grade 4, Grade 1, Nursery
Orange: Grade 3, Kinder

¡Semana del espíritu está viniendo!
Lunes 17: Personaje de Disney
Martes 18 (día corto): el Cabello Loco
Miércoles 19: fiebre/Hippie y Disco
Jueves 20: Colores de la Escuela
Color Blanco: Grado 5, 2, PreKinder
Azul marino: Grado 4, 1,
Naranja: Nursery Grado 3, y Kinder

Wednesday, November 5, 2008

Inspirational

We had the pleasure of a visit from David Dalkey who spoke to the class about how to deal with people who make fun of you. Mr. Dalkey, who has never been able to walk, shared how schoolmates made fun of him. He figured that people who would mock others must really need friends, and so he befriended those very same people who put him down. He also shared how he refused to let his disability get him down, how he played football (on his knees) with his brothers growing up, and how his parents always told him he could do whatever he wanted to.


Inspirador
Nosotros tuvimos el placer de la visita de David Dalkey que habló a la clase sobre cómo tratar con las personas que se burlan de ti. Sr. Dalkey que nunca ha podido caminar compartió cómo sus compañeros se burlaban de él. Él concluyó en que las personas que se burlan de otros realmente deben necesitar amigos, y entonces él se hizo amigo de aquéllos que lo reprimían. Él también compartió cómo se negó a permitir que su invalidez lo disminuya, cómo él creció con sus hermanos jugando el fútbol (en sus rodillas), y cómo sus padres siempre le dijeron que él podría hacer cualquier cosa a que él quisiera.

Visit from Sgt. Toby Erwin

Sgt. Erwin, a policeman in St. Augustine, Florida, recently spoke to the class about integrity and the need for that character trait in the police department and in our lives. He was wonderful with the class and drew them into a thoughtful discussion.

Visita del Sgt. Toby Erwin
Sgt. Erwin, policía en el St., Augustine, Florida, recientemente habló con la clase sobre la integridad y la necesidad para este rasgo del carácter en el departamento policiaco y en nuestras vidas.

Tuesday, November 4, 2008

Halloween

My goodness, I think we had the most special class party I've ever seen! The room was spookily decorated with incredible attention to detail, the food itself was delicious and theme-oriented, and the party was well-organized. Many thanks to our room mom, Maria Elena, and all the other parents who baked, decorated, and attended. You're the best!

¡Mi Dios!, pienso que nosotros tuvimos la fiesta de clase más especial que yo he visto alguna vez! El aula se decoró espectralmente con increíble atención al detalle, la comida estaba deliciosa orientada al tema, y la fiesta estuvo bien organizada. Muchas gracias a nuestra room-mom, María Elena, y todos los otros padres que cocinaron, decoraron, y asistieron. ¡Ustedes son los mejores!

A Few Reminders About the Native American/Pioneer Living Museum

This is not simply a research project - you must DO something that the Native Americans and/or pioneers did.
For example, you can't just research how they made butter, you also have to make the butter.
You must make a poster.
You may demonstrate your skill in person or in a video.
You must dress up like a native American or a pioneer.
Parents are invited.
The big date is Wednesday, November 12th 1 - 2:15 pm.
I can't wait to see your projects!

Recordatorios Sobre el Museo Viviente Nativos Americanos/Pioneros
Éste no es simplemente un proyecto de investigación - usted debe HACER algo que los americanos Nativos y/o pioneros hicieron. Por ejemplo: usted simplemente no puede investigar cómo ellos hicieron la mantequilla, usted también tiene que hacer la mantequilla.
Usted debe hacer un cartel.
Usted puede demostrar su habilidad en persona o en un video.
Usted debe vestir como un americano nativo o un pionero.
Los padres están invitados. La gran fecha es miércoles, 12 noviembre de 1:00 - 2:15 pm.
¡No puedo esperar para ver sus proyectos!